MENU

Ο Τρινκιέρι έκανε στη χθεσινή συνέντευξη Τύπου μια εκτενή αναφορά στα φάουλ που κερδίζει ο Βεζένκοφ. Ήταν μάλιστα ιδιαίτερα παραστατικός δείχνοντας πως όταν ο Ολυμπιακός πνίγεται παίρνει έξωθεν βοήθεια. 

Ωστόσο η μετάφραση αποδείχθηκε ελλιπής καθώς όπως θα διαπιστώσετε και στο βίντεο του «Κοπτοράπτη», ο Τρινκιέρι αναφέρεται για ώρα στο θέμα και η μετάφραση από τον Αντώνη Κατσίκη που είναι βοηθός team manager της ΚΑΕ και admin στο ερυθρόλευκο twitter, κρατάει… 4-5 δευτερόλεπτα. 

Ασφαλώς ο Τρινκιέρι δεν συνειδητοποίησε από τη μετάφραση ότι έλειπαν 4-5 προτάσεις του και συνέχισε κανονικά τις δηλώσεις του, αλλά δεδομένου ότι οι τοποθετήσεις του έγιναν στα αγγλικά μεταφέρθηκαν αυτούσια τελικά στα ελληνικά media που έκαναν με επαγγελματισμό τη δουλειά τους. 

Δείτε το χαρακτηριστικό βίντεο: 

 

Ο μεταφραστής του Ολυμπιακού… ξέχασε να μεταφράσει όλα όσα είπε ο Τρινκιέρι για Βεζένκοφ και βολές (vid)